నారాయణ తే నమో నమో రాగం : పాడి
భవ నారద సన్నుత నమో నమో
మురహర నగధర (భవహర) ముకుంద మాధవ
గరుడ గమన పంకజనాభ
పరమ పురుష భవ భంజన తే
(పరమ పురుష భవ బంధ విమోచన)
నరమృగ శరీర నమో నమో ( :)
జలధి శయన రవి చంద్ర విలోచన
జలరుహ భవనుత చరణయుగా
జబలి బంధన గోపవధూ వల్లభ
నలినోదర తే నమో నమో
ఆదిదేవ సకలాగమ పూజిత
యాదవకుల మోహన రూప
వేదోద్ధర తిరు (శ్రీ) వేంకటనాయక
నాదప్రియ తే నమో నమో
naaraayaNa tE namO namO ragam: Paadi
bhava naarada sannuta namO namO
murahara nagadhara mukunda maadhava
garuDa gamana pankajanaabha
parama purusha bhava bhanjana tE
naramRga Sariira namO namO
jaladhi Sayana ravi chandra vilOchana
jalaruha bhavanuta charaNayuga
jabali bandhana gOpavadhuu vallabha
nalinOdara tE namO namO
aadidEva sakalaagama puujita
yaadavakula mOhana ruupa
vEdOddhara tiru vEnkaTanaayaka
naadapriya tE namO namO
नारायण ते नमो नमो
भव नारद सन्नुत नमो नमो
मुरहर नगधर मुकुन्द माधव
गारुड गमन पन्कजनाभ
परम पुरुष भव भञ्जन ते
नरमृग शरीर नमो नमो
जलधि शयन रवि चन्द्र विलोचन
जलरुह भवनुत चरणयुगा
जबलिभन्दन गोपिवधू वल्लभ
नलिनोदर ते नमो नमो
आदिदेव सकलागम पूजित
यादवकुल मोहन रूप
वेदोद्धर तिरु वेन्कट नायक
नाद प्रियते नमो नमो
(I learnt this song from Dr. Balamuralikrishna's CD. I give the Sanskrit script for the benefit of many north Indian music fans. Annamayya (the composer) is no stranger to those who visit or know about Tirupati and Lord Venkateswara. The Sanskrit songs of Annamayya, Tyagaraja, Dikshitar, or other composers can serve as a gateway to Carnatic music. Besides the usual twists of raga, rhythm (talam), and tempo, Carnatic music is rich with literature, profound meaning, and soothing to the heart. Some songs run into hundreds of lines; their language and words (i.e., Telugu) may sound incomprehensible to many non-Telugu (at times even to many modern Telugu folks) people. But a beginning can be attempted with songs like this one. Of course, on the devotional plane these great compositions belong to a different class altogether! I thank Smt. S.S. Devi for correcting me about one phrase.) Copyright 2021 by the author
No comments:
Post a Comment