antalOnE = Just then, suddenly, so soon; tellavaarE = the dawn happened (so suddenly!), the white brightness (of twilight, dawn, daybreak) appeared; ayyO = alas, sadly; Emi = what; cEtunE = will I do? kaantuni = lover’s, darling’s; manasenta = how much (his) heart, how much (his) mind; noccenO = got hurt, pained, got damaged; inti = lady, female companion; eTu = how (will I); saitunE = bear, tolerate;
kontasEpu = (for) some time; priyamu laaDi = indulge in playful acts with affection; centacEri = got close to, in close contact, came into close proximity; cEjaapi = with stretched out hand; dOra = prime (in age), just ripe or mature; naa saami = my lord, dontara = stack (of betel leaves), series (of pans), one after another, serially or sequentially; viDemandukone = picked up the pan, accepted the pan;
chekkilipai = on the cheek(s); konagOtito = with the tip of finger nail; okkasaari = (not even) once; kosaralEdu = did not touch teasingly, did not ask for touching the cheek, did not play (with the cheek) amorously; makkuvutO = with love, with affection, with passionate gesture; gOpaaluDu = (Lord) Krishna; konta = a little, a bit, just a little; parihaasamaaDu = play jokes, jestingly, make a tease; (n)antalOnE = just then, so soon, suddenly, right then;
[Additional notes: We use both ‘antalOnE’ and ‘intalOnE’ interchangeably. Both have the same connotation. They refer to the sense of time. Both phrases (adverbs) mean “immediately, closely spaced events”. dOra = prime, just about ripe, not raw but not too ripe either. We refer this ‘dOra’ adjective with Guava fruit commonly. If the fruit is raw, it tastes sour/tart (like gooseberry, amla fruit). If the fruit ripens too much, then it is soft. Of course, elders appreciate soft fruits. Youth usually prefers the semi-ripened Guava. There is fun in munching on the hard fruit – which tastes a bit tart, sweet, and juicy. This is the “prime age” epithet the composer is appending to Krishna (or the lady companion). What is the use of perky youthfulness? Young age or prime youth contains all these qualities: a bit of daring, teasing, making jokes, surprise, and testing the limits of decorum (normal) or gentle behavior. Youth’s behavior may border on errors or infractions of established rules. But Krishna never did a wrong thing! (So says Annamayya in a song.)] Copyright 2020 by the author
for complete Telugu lyrics.
No comments:
Post a Comment