అంతలొనే తెల్లవారే
అయ్యో ఏమి చేతునే
కాంతుని మనసెంత నొచ్చెనో
ఇంతీ ఎటు సైతునే
కొంతసేపు ప్రియము లాడి
చెంతచేరి చేజాపి
దోరవయసు నా సామి దొంతర విడెమందుకొనె
చెక్కిలిపై కొనగోటితో ఒక్కసారి కొసరలేదు
మక్కువుతో గోపాలుడు
కొంత పరిహాసమాడు నంతలోనే
antalonE tellavaarE
ayyO Emi cEtunE
kaantuni manasenta noccenO
intI eTu saitunE
kontasEpu priyamu laaDi
centacEri cEjaapi
dOravayasu naa saami dontara viDemandukone
chekkilipai konagOTitO okkasaari kosaralEdu
makkuvutO gOpaaluDu
konta parihaasamaaDu nantalOnE
kaantuni manasento noccino
[This dance item (జావళి) is from the Telugu movie, 'Muddu Bidda'. Music was directed by Pendyala Nageswara Rao. As yet I cannot verify the composer; was it penned by Kshetrayya?
I am posting the lyrics here upon a request by a reader (J.S.). The lyrical poem brings into focus the plight of a lover, the distress felt by the lady. Time is always a premium for lovers, poets, creative individuals, and even saints. One night, just twelve hours of moonlight is awfully short for a couple. Barely lovers get to know each other in such a short duration, suddenly the daybreak happens, and the lady feels the pain of separation. In a few minutes, this song concentrates the transaction between the couple and brings to the viewer a night's act: A joyous meeting with Gopala (Krishna). How simple, yet so rich in romance these playful acts! They talked about sweet nothings, touched each other's hands, and shared several pans (కిళ్ళీ, తాంబూలం). She protests thus: "He did not scratch my cheek even once. Before he could humor me, play jokes, lo the night is over. Alas."
This is what we call really 'Fine arts' (లలిత కళలు).] Meaning of the song is given here: http://pattri-pulu.blogspot.com/2020/10/meaning-of-antalone-tellavaare-song.html
I am posting the lyrics here upon a request by a reader (J.S.). The lyrical poem brings into focus the plight of a lover, the distress felt by the lady. Time is always a premium for lovers, poets, creative individuals, and even saints. One night, just twelve hours of moonlight is awfully short for a couple. Barely lovers get to know each other in such a short duration, suddenly the daybreak happens, and the lady feels the pain of separation. In a few minutes, this song concentrates the transaction between the couple and brings to the viewer a night's act: A joyous meeting with Gopala (Krishna). How simple, yet so rich in romance these playful acts! They talked about sweet nothings, touched each other's hands, and shared several pans (కిళ్ళీ, తాంబూలం). She protests thus: "He did not scratch my cheek even once. Before he could humor me, play jokes, lo the night is over. Alas."
This is what we call really 'Fine arts' (లలిత కళలు).] Meaning of the song is given here: http://pattri-pulu.blogspot.com/2020/10/meaning-of-antalone-tellavaare-song.html