ఆడ మో(డి)డీ గలదే రామయ్యమాట
రాగం: చారుకేశి
తాళము: దేశాది
ఆడమోడి గలదే రామయ్యమాట ॥లా॥
తోడునీడ నీవె యనుచు భక్తితో
గూడి పాదములఁ బట్టిన మాట ॥లా॥
చదువులన్ని దెలిసి శంకరాంశుఁడై
సదయుఁ డాశుగ సంభవుండు మ్రొక్క
గదలు తమ్ముని బల్కఁ జేసితివి
గాకను త్యాగరాజేనాటి (naa)టి మాట ॥లా॥
aaDamODi galadae raamayyamaaTa
raagaM: chaarukaeSi
taaLaM: daeSaadi
pallavi:
aaDamODi galadae raamayyamaaTa || laa ||
anu pallavi:
tODuneeDa neeve yanuchu bhaktitO@M
gooDi paadamula@M baTTinamaaTa || laa ||
charaNamu(lu)
chaduvulanni delisi SaMkaraaMSu@MDai
sadayu@MDaaSuga saMbhavuMDu mrokka
gadalu tammuni balka@M jaesitivi
gaakanu tyaagaraajae paaTi maaTa || laa ||
The English transliteration was generated by Lekhini. I follow the lyrics given in the small booklet by Gollapudi Publishers. Ms. Syama Sundari edited the Telugu lyrics. I find both versions (one due to Dr. Balamurali and another by M. S. Subbulakshmi) flawless. Though I kept on humming this song for many years only recently I stumbled on its real meaning; it gifted me a rare insight into Sri Rama and made me dwell more into the real feeling of bhakti. In some instances of life reaching the goal is not the point. Staying steadfastly on the path and pursuing without any wavering is very difficult; and to continue without any doubt, despair, that requires extraordinary patience. Here is the link for audio: M S version
Meaning of the song was given in the previous post here.
Copyright 2025 by the author
No comments:
Post a Comment